Na nossa noite de núpcias, quando chegamos aqui ele tirou o meu chinelo e quebrou todas as lâmpadas.
Prve braène noæi, kada smo došli ovdje... uzeo mi je cipelu i trèao okolo razbijajuæi žarulje.
O que ele tirou de você?
Šta ti je on to oduzeo?
Então, ele tirou as casas de bookmakers das ruas... e as colocou dentro do cassino.
Tako, uzeo je udružene kladionicare sa ulice... i pustio ih unutar kasina.
Ele tirou os parafusos pra pendurar de novo.
Premestio je vijke da je obesi naopaèke.
Ele tirou a sua foto da carteira.
Izvadio je vašu sliku iz novèanika.
Você fez com que Tod se sentisse culpado da morte de George... ele tirou a sua própria vida.
Шта се догодило? Изазвао си толику кривицу код Тода због Џорџа да је одузео себи живот.
Antes de cortar a garganta, ele tirou os genitais, como lembrança.
Prije nego joj je presjekao grkljan, uzeo je njezina sredstva za život za uspomenu.
O quanto antes, quero saber o que ele tirou.
Želio bih znati što je uzeo, što prije moguæe.
Dei a dica para ele do Big O e ele tirou o cara do McDonald's.
Rekao sam mu za Big O-a. Pekao je hamburgere.
Ele tirou uma arma da jaqueta, e atirou no olho esquerdo do meu irmão.
a zavisnik je izvukao pištolj iz jakne i upucao mog brata kroz levo oko
Puseram máscaras na gente e ele tirou a máscara como se não tivesse medo.
Strpali su nas 8 ili 9 u jedan ured. Skinuo je masku i govorio kao da se ne boji.
Tínhamos acabado de colocar um gramado novo e ele tirou tudo para plantar um canteiro.
Baš smo presadili novi travnjak, a on ga je raskopao i posadio nove gredice sa cveæem.
Eu sei de onde ele tirou isso.
Znam od koga mu je ovo.
Ele tirou a própria vida porque não era capaz de assumir.
Sada, on je uzeo sebi život, jer on nikada nije bio u moguænosti da to uradi.
Claro, ele tirou uma estrela da última vez que criticou esse lugar.
То је вероватно убило... мог оца.
Ele tirou a camisa duas vezes e não havia marca de bala.
Dva puta je skinuo košuIju i nije biIo rane od metka.
Ele tirou a vida dela, este sempre foi seu objetivo.
Uzeo je život, to mu je krajni cilj.
Não conheço este homem, mas ele tirou tudo de mim.
Ne znam ko je ovaj èovek, ali uzeo mi je sve!
Ele esteve aqui quando ele tirou isso.
Bio je ovde kada je ovo nacrtao.
Tire a vida da mulher do Glaber, como ele tirou a vida da sua.
Uzmi život Glaberove žene kao što je on uzeo život tvoje.
Acabou de descer, ele... tirou o casaco e colocou um gorro.
Upravo je sišao. On... obrnuo je jaknu i stavio kapu.
Isso porque ele tirou nota máxima no SATs.
Zato što Karter ima najviše poena na diplomskom.
Fazendo aquele demônio rezar pelo que ele tirou de mim.
Neka životinja plati za ono što je uzeo od mene!
Quando acabamos de limpar, ele tirou uma pá de dentro, devolveu as chaves e pronto.
Nakon što smo ga oprali crevom, izvadio je lopatu, predao kljuèeve i to je bilo to.
Ele tirou os cadarços das botas e fez duas voltas e fixou-as à corda.
Skinuo je pertlu sa cipela i napravio dve omèe i vezao ih za konopac.
Não sei de onde ele tirou a ideia, mas ele está decidido.
Ne znam kako je dobio ideju, ali je prilicno siguran u to.
Ele tirou a impressão digital do seu pescoço.
Klinac uspjeli povući svoj otisak off vrat.
Ele tirou na mesma hora da 25.
Njih je napravio otprilike isto kad i dvadesetpeticu.
Ele tirou uma foto da minha mão no manete.
Slikao je moju ruku na komandnoj palici.
Pinte¡o papai de princesa, mas ele tirou a pintura.
Ja sam od tate napravila princezu, ali on se umio.
Sr. Brindle, ele tirou a própria vida.
G. Brindle, ovaj èovjek je sam sebi oduzeo život.
E por que ele tirou o caso de nós.
I zašto nam je oduzeo sluèaj.
Tudo o que tinha era esse menino, e ele tirou de mim.
Sve što sam imao bio je taj dečak. I on ga je oteo od mene.
Ele tirou uma foto e comprometerá o disfarce.
Uslikao me je. Otkriæe me! U poteri si.
Ele tirou a ideia de um dos brinquedos do filho.
Ideju mu je dala stara igraèka njegovog sina.
Ele tirou a última gota de esperança de minha existência.
Oduzeo je i poslednji tračak nade mojoj duši.
Ligamos para ele, conversamos com ele e quando saímos a estação, ele tirou essa foto da gente e acenou para a câmera, e nós pensamos, e se mais pessoas soubessem que nós estávamos a bordo do trem?
Pozvali smo ga, razgovarali s njim, i kad smo odlazili sa stanice on nas je uslikao i mahnuo kameri, i pomislili smo: šta ako bi više ljudi znalo da se nalazimo u tom vozu?
2.8167319297791s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?